《湿证发微》湿邪六经传变及论治思想OA
Exploration on Six-Meridian transmission and treatment of dampness in Shizheng Fawei
《湿证发微》中的湿邪六经传变模型及辨治思想独具特色,在病因病机认识上,《湿证发微》创新性地提出"一气水火说、水湿三纲说、痰饮水湿四变说、一湿七源说"等理论.传变规律上,湿证始于太阴,一般传变可分为太阴-太阳-少阴的"水化路径"和太阴-阳明-少阳-厥阴的"火化路径",尚有"逆传""越经""合病"等特殊传变.在治疗上,《湿证发微》藉太阴以治六经病,主张"洞开四门,中转坤轮",自创渗湿和里汤,并视传经之异予以寒湿同治、暖逐相合、祛湿孤热、苦寒直折、刚柔并济等.《湿证发微》总结和发展了湿证的六经辨证理论,为后学系统剖析中医湿证理论基础和辨治思路,促进六经辨证的临床应用具有重要意义.
The thoughts on six-meridian model and syndrome differentiation and treatment of dampness in Shizheng Fawei are exceptional.In terms of etiology and pathogenesis,Shizheng Fawei innovatively proposed theories including"YiqiShuihuo,Shuishi Sangang,Tanyin Shuishi Sibian,Yishi Qiyuan".As for the law of transmission,dampness syndrome starts from taiyin,and the general transmission can be divided into the"water path"of taiyin-taiyang-shaoyin and the"fire path"of taiyin-yangming-shaoyang-jueyin,and there are special transmissions such as"reverse transmission","crossing the meridian"and"combined disease".In the treatment,Shizheng Fawei treat dampness diseases of six meridians through taiyin,who advocated"open four doors,rotate the kun"and self-created Shenshi Heli Tang.And he used the clinical methods of treating cold as well as dampness,combination of warm and hydragogue,dispelling dampness to isolate heat,direct repulsion with bitter-cold,coupling hardness with softness and so on according to the difference of the transmission.Shizheng Fawei summarized and developed the theory of six-meridian syndrome differentiation of dampness,which is of great significance for later researchers to systematically analyze the theoretical basis and treatment ideas of dampness in traditional Chinese medicine(TCM),and promote the clinical application of six-meridian syndrome differentiation.
陆子愚;田露
天津中医药大学中医学院,天津 301617天津中医药大学中医学院,天津 301617||天津中医药大学郭霭春医史文献研究所,天津 301617
医药卫生
《湿证发微》陈其昌湿邪六经辨证太阴
Shizheng FaweiCHEN Qichangdampness pathogensix-meridian syndrome differentiationtaiyin
《天津中医药大学学报》 2026 (5)
518-522,5
中医古籍文献搜集整理项目(ZX2021021)古籍中经典名方的研究与推广应用项目(HX2022-41).
评论