《新能源汽车废旧动力电池回收和综合利用管理暂行办法》解读OA
Interpretation of Interim Measures for the Administration of Recovery and Comprehensive Utilization of Waste Traction Battery Used in New Energy Vehicles
《新能源汽车废旧动力电池回收和综合利用管理暂行办法》(简称《办法》)作为我国首部动力电池回收利用领域的部门规章,自 2026 年 4 月 1 日实施,旨在构建"全渠道、全链条、全生命周期"的动力电池回收利用管理体系.结合我国动力电池回收利用政策演进历程,概述《办法》的管理思路及整体框架,重点解读《办法》在动力电池全生命周期信息溯源管理、回收管理、交售要求、综合利用管理、监督管理与法律责任等方面的规定,以帮助产业链相关方准确理解政策要点,切实履行主体责任,规范开展动力电池回收与综合利用各项工作.
As China's first ministerial regulation in the field of traction battery recovery and comprehensive utilization,Interim Measures for the Administration of Recovery and Comprehensive Utilization of Waste Traction Battery Used in New Energy Vehicles(the Measures)came into force on April 1,2026.It aims to establish a management system for traction battery recovery and utilization that covers all channels,the entire chain and the full life cycle.Combined with the evolutionary process of China's policies on traction battery recovery and utilization,the management approach and overall framework of the Measures are outlined,its provisions concerning whole-life information traceability management,recovery management,delivery requirements,comprehensive utilization management,supervision and legal liability are interpreted,with the objective of assisting stakeholders to precisely comprehend the policy key points,earnestly fulfill their main responsibilities,carry out activities related to traction battery recovery and comprehensive utilization in a standardized manner.
徐思文雨;赵丽香;孟一鸣;李丽娜;王晓冬
中国电子技术标准化研究院,北京 100176中国电子技术标准化研究院,北京 100176北京赛西科技发展有限责任公司,北京 100176北京赛西科技发展有限责任公司,北京 100176中国电子技术标准化研究院,北京 100176
信息技术与安全科学
动力电池新能源汽车回收综合利用部门规章解读
traction batterynew energy vehiclerecoverycomprehensive utilizationministerial regulationinterpret
《电池》 2026 (2)
295-300,6
国家重点研发计划项目(2024YFE0208400)
评论