中国民间雕塑艺术的形质感知OA
Perception of form and substance in Chinese folk sculpture art
讨论文化认知中关于雕塑审美的问题.形质感知的特点是在仔细观察的基础上感知和描述事物的组成和形态,属于博物学的研究范畴,对于历史学和人类学认知有一定意义.形质艺术品种类繁多,其中较典型的是雕塑,其不同于绘画和摄影.形质感知体现事物特殊的质地和质感,具有现代数字化信息所缺乏的客观认知功能.中国的雕塑优雅小巧,面向个人,显示情感和情趣,表达人的精神快感和能量,中国民间雕塑与大众的生活用器相融相生,反映了中华民族的智慧.古人虽然没有推演出 3个"我"的心理学理论,但早已用艺术语言将 3个"我"表现在雕塑上.在远古的石器时代,祖先就开始了雕塑艺术创作,不仅用玉石,还用骨骼、陶土和木材等进行雕塑,表达他们热爱生命和热爱家国的强烈愿望.
This paper discusses issues regarding the aesthetics of sculpture in cultural cognition.The characteristics of form and substance perception involve perceiving and describing the composition and morphology of things based on careful observation,which fall within the scope of natural history studies and have certain significance for the cognition of history and anthropology.There are many types of form and substance art,with sculpture being the most typical,which is different from painting and photography.Form and substance perception embodies the special texture and tactile quality of things,possessing an objective cognitive function that is lacking in modern digital information.Chinese sculptures are elegant and delicate,showing emotions and interests to individuals,expressing the sense of pleasure and energy in life spirit,and are closely combined with daily life utensils,reflecting the wisdom of the Chinese nation.For example,although ancient people did not work out the psychological theory of three'selves',they had long expressed the three'selves'in sculptures through artistic language.In the Paleolithic Age,our ancestors began to create sculptural art,not only using jade and stone but also employing bones,clay,wood and other materials for sculpture,expressing their strong desire to love life and love their homeland.
杨文采
浙江大学 地球科学学院,浙江 杭州 310058
社会科学
认知形质感知民间艺术雕刻远古时代
cognitionshape and substance perceptionfolk artsculptureremote antiquity
《浙江大学学报(理学版)》 2026 (3)
324-329,6
评论