《黄帝内经》"转""传""变"术语考辨与认知解析OA
Study and semantic exploration of the terminology of"zhuan,""chuan,"and"bian"in Huangdi Neijing
以《黄帝内经》419 条相关术语为研究对象,采用语料库驱动研究的方法,结合认知语义学分析其确切语义及内在关联,以探究中医病机传变理论体系的建构.《黄帝内经》"转""传""变"术语在集中描述人体生理、病理状态或性质的变化方面各有侧显:"转""传"聚焦于描述人体状态,前者侧重病症发展或转化,后者侧重生理或病理物质在体内的定向传递;"变"的使用范围更广,既描述自然现象,也描述人体生理或病理状况,在人体语境中侧重疾病性质的突变."转""传""变"复音术语已形成以病理之转变为核心的聚合系统,"变""转"多与肠胃、气血等主体相关联;"传"多与脏腑、经络等相关联.在认知视点上既体现出在视角地点选择、观察视角广度、视角方式特征三个层面的差异,又均遵循按事件发生顺序进行心理加工的观察路径.三类术语的分化标志着中医病机传变理论体系在《黄帝内经》中已具雏形,其语义框架与认知理据对东汉以后相关术语的语义分流产生了影响.
This study examines 419 related terms from the Huangdi Neijing using a corpus-driven approach combined with cognitive semantics to analyze their precise meanings and connections,thereby exploring the theoretical framework of disease pathogenesis and progression in Traditional Chinese Medicine(TCM).The terms"zhuan""chuan",and"bian"in the Huangdi Neijing collectively describe alterations in the physiological or pathological states or properties of the human body.The terms"zhuan"and"chuan"focus on describing human physiological states,with the former highlighting the progression or transformation of diseases and the latter refers to the directional transport of physiological or pathological substances within the body.The term"bian"has a broader scope of application,describing both natural phenomena and human physiological or pathological conditions.Compound terms have formed a cohesive system centered on pathological transformation."Bian"and"zhuan"are predominantly associated with the gastrointestinal tract,qi,and blood,while"chuan"is more commonly linked to viscera and meridians.From the perspective of cognition,it not only reflects the differences in the selection of perspective location,the breadth of observation perspective,and the characteristics of perspective mode,but also follows the observation path of psychological processing according to the sequence of events.The differentiation of these terms marks the embryonic formation of TCM's disease pathogenesis and progression theory in the Huangdi Neijing,and their semantic framework and cognitive rationale have directly influenced the semantic divergence of related terms after the Eastern Han Dynasty.
郭力铭;邰东梅;刘景峰
辽宁中医药大学国际教育学院 沈阳 110847辽宁中医药大学国际教育学院 沈阳 110847辽宁中医药大学国际教育学院 沈阳 110847
社会科学
黄帝内经转传变术语
Huangdi Neijingzhuanchuanbianterminology
《北京中医药大学学报》 2026 (4)
478-485,8
辽宁省社会科学规划基金项目(No.L25BYY010) Liaoning Provincial Social Science Planning Fund Project(No.L25BYY010)
评论