草木幻化叙事在动画角色设计中的符号转译与应用研究OA
RESEARCH ON THE SYMBOLIC TRANSLATION AND APPLICATION OF PLANT TRANSFORMATION NARRATIVES IN ANIMATION CHARACTER DESIGN
文章依据普罗普形态学,文学成像以及符号转译理论,探究《聊斋志异》中草木幻化叙事的内在架构与文化符号,并探寻其在动画角色设计方面的应用路径.文章以传统叙事与符号转译的理论框架作为起始点,阐释草木幻化叙事的基本逻辑以及其形态学特征,结合经典动画作品解析动画叙事中符号转换和角色身份转变的内在机理,并且借助原创动画项目里的角色设计案例,细致解析服饰纹样寓意,色彩构成与叙事情节之间的互动状况,探究如何借助传统符号与现代设计语言的融合,实现动画角色形象的文化再造.
Based on the theories of Procrustean morphology,literary imaging and symbolic translation,this article studies the inner structure of plant transformation narratives and its cultural symbols in Strange Stories from a Chinese Studio,and explores its application path in animation character design.Starting from the theoretical framework of traditional narrative and symbol translation,the article explains the basic logic of plant transformation narratives and its morphological characteristics.Combining with classic animation works,it analyzes the internal mechanism of symbol conversion and character identity transfiguration in animation narrative.Through the case of character design with original animation projects,it analyzes in detail about the symbolism of dress patterns,color composition,and the interaction between narrative plots,and further discusses how to achieve cultural reconstruction of animated character images through the integration of traditional symbols and modern design language.
张雨欣;彭月橙
北京林业大学艺术设计学院北京林业大学艺术设计学院
社会科学
草木幻化叙事动画角色设计形态学符号转译《聊斋志异》
Plant transformation narrativesAnimation character designMorphologySymbolic translationStrange Stories from a Chinese Studio
《设计》 2026 (4)
24-27,4
北京林业大学中央高校基本科研业务费专项资金项目"生态美学视域下动画人文科学精神表达与实践"(BLX202157)
评论